Ο Ουρσουζίδης του ΣΥΡΙΖΑ μίλησε “σλαβομακεδονικά” στη Βουλή

Ο Ουρσουζίδης του ΣΥΡΙΖΑ μίλησε “σλαβομακεδονικά” στη Βουλή

Στη γλώσσα της πΓΔΜ μίλησε ο βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ απευθυνόμενος προς τους κατοίκους της χώρας σε ένδειξη φιλίας, όπως είπε

Στα “σλαβομακεδονικά” μίλησε από την Ολομέλεια της Βουλής ο βουλευτής του ΣΥΡΙΖΑ Γιώργος Ουρσουζίδης, στηρίζοντας τη συμφωνία για το όνομα της πΓΔΜ.

Συγκεκριμένα, όπως θα δείτε και στο παρακάτω βίντεο, είπε:

“Απευθυνόμενος στους βόρειους γείτονες θέλω να μεταφέρω ένα μήνυμα στη δική τους γλώσσα, στη νότιο σλαβική, όπως ορίζεται σαφέστατα στη συμφωνία. “Scupi sasedni, skupi Priateli, ot Republica Severna Makedonija kato predvizda dozovora vreme e da ostavim na zat vsitsko onova koeto ni razdelia, I da preminem v vzaimnoto pazbiratelstvo, satrydnitsestvo i liubov”.

Αυτό στα ελληνικά, στην αρχαία ελληνική μακεδονική γλώσσα θα πει: “Αγαπητοί γείτονες, όπως συμφωνήσαμε με τη Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας είναι καιρός να αφήσουμε πίσω όλα εκείνα τα οποία μας χώριζαν και να περάσουμε στην αλληλοκατανόηση, τη συνεργασία και την αγάπη. Μαζί στο μέλλον”.

Τα “σλαβομακεδονικά” είναι η επίσημη γλώσσα της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και κατά πολλούς, βουλγαρική διάλεκτος. Ανήκει στον βαλκανικό γλωσσικό δεσμό και τις νότιες σλαβικές γλώσσες, μαζί με τη Βουλγαρική, τη Σερβική, την Κροατική, τη Βοσνιακή, τη Μαυροβουνιακή και τη Σλοβενική. Πλησιέστερη σε αυτή θεωρείται η Βουλγαρική με την οποία η Σλαβομακεδονική είναι αμοιβαία κατανοητή. Ως επίσημη γλώσσα καθιερώθηκε το 1945, ενώ μέχρι τότε ήταν προφορικό ιδίωμα που χρησιμοποιείτο στα Σκόπια.

Σύμφωνα με τη συμφωνία προς υπογραφή ανάμεσα σε Τσίπρα και Ζάεφ, και βάσει του προσχεδίου, σχετικά με τη γλώσσα της χώρας ισχύει ότι:

“Η επίσημη γλώσσα θα είναι η “μακεδονική γλώσσα” όπως αναγνωρίστηκε από την Τρίτη Συνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για την τυποποίηση των γεωγραφικών ονομάτων που διεξήχθη στην Αθήνα το 1977, και περιγράφεται στο άρθρο 7 (3) και (4) της παρούσας συμφωνίας.

Η πΓΔΜ σημειώνει ότι η επίσημη γλώσσα της, η Μακεδονική γλώσσα ανήκει στην ομάδα των νότιων σλαβικών γλωσσών. Επίσης, τα δύο μέρη σημειώνουν ότι η επίσημη γλώσσα και τα άλλα χαρακτηριστικά της ΠΓΔΜ δεν έχουν σχέση με τον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό, την ιστορία, την κουλτούρα και την κληρονομιά της βόρειας περιοχής της Ελλάδας”.

Σχετικά με την ονομασία της γλώσσας ξέσπασε την περασμένη εβδομάδα κόντρα ανάμεσα σε ΣΥΡΙΖΑ και ΝΔ, με τον Νίκο Κοτζιά να σημειώνει:

Η απάντηση Κοτζιά για τη γλώσσα:

“Η Νέα Δημοκρατία συνεχίζει να μην μιλάει για την ταμπακιέρα ενώ παράλληλα φαίνεται ότι μπερδεύει τις επίσημες γλώσσες του ΟΗΕ με την επίσημα αναγνωρισμένη γλώσσα εκάστου κράτους-μέλους.

Τα επιχειρήματα που προβάλλει η Νέα Δημοκρατία, με πρωτόγνωρη μάλιστα επιπολαιότητα, συνιστούν, αν μη τί άλλο, ομολογία της ότι η γλώσσα της γείτονος χώρας είναι πράγματι κατοχυρωμένη στον ΟΗΕ και μάλιστα στη διάρκεια δικών της διακυβερνήσεων. Ειδάλλως, σε τί ακριβώς αντέδρασε το 2012 η τότε κυβέρνησή της;» αναφέρεται σε ανακοίνωση που εκδόθηκε από το γραφείο Τύπου του υπουργού Εξωτερικών.

Τελικά, μπορεί η Νέα Δημοκρατία να μας απαντήσει:

1) Πώς φτάσαμε στο σημείο να πρέπει να αντιδράσει η χώρα σε κείμενα και πίνακες του ΟΗΕ;

2) Πότε και επί ποιας κυβερνήσεως συμπεριλήφθηκε η γλώσσα της πΓΔΜ στον πίνακα των Ηνωμένων Εθνών με την ονομασία «μακεδονική» και μήπως η ΝΔ ευθύνεται γι’ αυτό;

3) Ποια ονόματα προέβαλλε κατά τις διαπραγματεύσεις που έγιναν στο παρελθόν οι κυβερνήσεις της Νέας Δημοκρατίας και ποιο από αυτά υποστηρίζει η ΝΔ σήμερα;

4) Έχει αποδεχθεί η ΝΔ όλα αυτά τα χρόνια ανάμεσα σε άλλα τον όρο «Μακεδονία» σκέτο για εσωτερική χρήση στην πΓΔΜ και, εφόσον τον είχε αποδεχθεί, αντελήφθη ότι αυτό συνεπαγόταν και όλα τα ανάλογα παράγωγα (ταυτότητα, γλώσσα, εμπορικές ονομασίες κ.ο.κ.);

5) Αντιλαμβάνεται η ΝΔ ότι με την πολιτική των άκρων που ακολουθεί δίνει τροφή για την ακροδεξιά και την Χρυσή Αυγή, ή δεν την νοιάζει;”.

Το γραφείο Τύπου του Ν. Κοτζιά συνιστά στην Νέα Δημοκρατία “να κατανοήσει ότι δεν δικαιούται να παριστάνει τον ήρωα όταν, όπως ομολογεί η ίδια, η πρώτη αντίδραση της Ελλάδος έγινε 30 χρόνια μετά την αρχική συμπερίληψη της γλώσσας των γειτόνων ως «μακεδονικής» επί δικής της διακυβέρνησης στον επίσημο πίνακα του ΟΗΕ.

Καιρός να σοβαρευτεί η ΝΔ και να δράσει με ευθύνη. Αναμένουμε”.

Η απάντηση της ΝΔ

Κύκλοι της Νέας Δημοκρατίας, απαντώντας, στο γραφείο Τύπου του υπουργείου Εξωτερικών, σημειώνουν πως: “Αντί να δώσει ξεκάθαρες απαντήσεις στα ερωτήματα που έχει η μεγάλη πλειοψηφία των Ελλήνων που βρίσκονται στο σκοτάδι για την εξέλιξη των διαπραγματεύσεων με τα Σκόπια, επιχειρεί να αποπροσανατολίσει την κοινή γνώμη, διαστρεβλώνοντας πλήρως όσα έχουν συμβεί στο παρελθόν σε σχέση με την δήθεν “μακεδονική γλώσσα. Ουδέποτε υπήρξε ελληνική τοποθέτηση στη Διάσκεψη του ΟΗΕ για την Τυποποίηση των Γεωγραφικών Τοπωνυμίων η οποία να αναγνωρίζει τη δήθεν «μακεδονική γλώσσα». Το 1977 απλώς υπήρξε η μεταφορά στο λατινικό αλφάβητο της ονομασίας που είχαν δώσει στη γλώσσα τους τα ίδια τα Σκόπια. Άλλωστε στις ίδιες τις εκθέσεις των εν λόγω διασκέψεων, επισημαίνεται ότι δεν παράγουν κανέναν πολιτικό αποτέλεσμα.

Το 2002, δηλαδή 25 χρόνια μετά το 1977, στο πλαίσιο της ομάδας Εμπειρογνωμόνων του ΟΗΕ για τα Τοπωνύμια (UNGEGN) που συνεδρίασε εν όψει της Όγδοης Διάσκεψης του ΟΗΕ για την Τυποποίηση των Γεωγραφικών Τοπονυμίων για πρώτη φορά έγινε μονομερής δήλωση των Σκοπίων που έλεγε ότι οι Αρχές της χώρας αυτής χρησιμοποιούν τον όρο «Μακεδονική» για εσωτερική χρήση.

Η δήλωση αυτή των Σκοπίων -καίτοι, όπως τονίστηκε, δεν παρήγαγε κανένα πολιτικό αποτέλεσμα- προκάλεσε την άμεση αντίδραση της ελληνικής πλευράς. Τόσο στην Όγδοη Διάσκεψη (2002) επί κυβερνήσεως Κ. Σημίτη, όσο και στην Ένατη (2007) και τη Δέκατη (2012) επί κυβερνήσεων Κ. Καραμανλή και Αντ. Σαμαρά, οι εκπρόσωποι της Ελλάδος ρητά επιφυλάχθηκαν για τη συγκεκριμένη πρακτική, καταγράφοντας τις ενστάσεις τους στις τελικές εκθέσεις και αρνούμενοι έτσι ακόμη πιο εμφατικά την αλυτρωτική επιδίωξη των Σκοπίων να διεθνοποιήσουν τον όρο “μακεδονική γλώσσα”.

Ροή Ειδήσεων

Περισσότερα