Liberation: Μόνη σίγουρη επένδυση στην Κύπρο, είναι ο Αλκίνοος Ιωαννίδης
Τι γράφει η γαλλική Liberation για τον Αλκίνοο Ιωαννίδη, την Κύπρο και τις καταθέσεις που κουρεύονται (Vid)
- 28 Μαρτίου 2013 11:52
Ως “τη μόνη σίγουρη επένδυση στην Κύπρο” χαρακτηρίζει τον Αλκίνοο Ιωαννίδη η Liberation
Σημειώνεται μάλιστα, ότι “τη στιγμή που οι μεγάλες τράπεζες του κόσμου θα εκραγούν και η σαστισμένη ανθρωπότητα θα κοιτάξει με προσοχή τα ερείπια του καπιταλισμού, θα μείνει μόνο η μουσική”. Το άρθρο δημοσιεύεται στο blog της, Trans Eurock Express που φιλοξενείται στη διαδικτυακή έκδοση της εφημερίδας.
“Ορισμένοι οικονομολόγοι καλά πληροφορημένοι σκέφτονται ότι η Κύπρος θα μας προσφέρει μια ευχάριστη πρόγευση στο προσεχές μέλλον. Αλλά, στην Κύπρο, όταν σκεφτόμαστε μουσική, σκεφτόμαστε τον Αλκίνοο Ιωαννίδη. Η καριέρα του ξεκίνησε στη δεκαετία του ’90 και δεν έπαψε έκτοτε να δείχνει την ίδια δύναμη”, γράφει η Liberation.
“Ο Αλκίνοος Ιωαννίδης είναι ο άρχοντας του ρυθμού και ερμηνεύει τα τραγούδια του άνετα unplugged”, επισημαίνει και στη συνέχεια δημοσιεύει το “Θα’ μαι κοντά σου όταν με θες”.
“Γίναμε αρχοντοχωριάτες”, γράφει ο Αλκίνοος Ιωαννίδης σε ένα απόσπασμα του κειμένου του, “επενδύοντας στα χειρότερα χαρακτηριστικά των δύο συνθετικών της λέξης. “Έχω γάμο”, λέγαμε και στεκόμασταν καλοντυμένοι σε γκαζόν ξενοδοχείων, με φακελάκια στα χέρια, χωρίς αληθινή, από καρδιάς ευχή. “Και οι γάμοι μας, τα δροσερά στεφάνια και τα δάχτυλα, γίνονται αινίγματα ανεξήγητα για την ψυχή μας”.
Ούτε αινίγματα, ούτε τίποτε. Όλα απαντημένα, όλα πεζά. Μεγάλα και άδεια. Απομείναμε αναίσθητοι μπροστά στο ιερό, ζώντας ένα γυαλιστερό, αντιαισθητικό, άχαρο, ανέραστο, ανίερο, ξοδεμένο παρόν. Χωρίς μνήμη, χωρίς όνειρο, διαζευγμένοι από το είναι μας”.
“Τα καλύτερα παιδιά μας τα πουλήσαμε. Τα αφήσαμε να σπαταλούν τη ζωή τους σε λογιστικά βιβλία, σε γραφεία εταιρειών, σε άψυχους λογαριασμούς. Τα κάναμε σκλάβους με τίτλους διευθυντικού στελέχους. Τα ταΐσαμε χρήματα, τα σπουδάσαμε χρήματα, τα μάθαμε να σκέφτονται χρήματα, να υπηρετούν χρήματα, να ονειρεύονται χρήματα, να παντρεύονται χρήματα, να γεννάνε χρήματα, να είναι χρήματα. Μιλούν άπταιστα τα χειρότερα Αγγλικά (αυτά της δουλειάς) και άθλια τα καλύτερα Ελληνικά (τα Κυπριακά)”, γράφει ο ίδιος στη συνέχεια.
Στο άρθρο της γαλλικής εφημερίδας υπογραμμίζεται “ότι όταν οι μεγάλες παγκόσμιες τράπεζες θα έχουν εκραγεί και η ζαλισμένη ανθρωπότητα θα συλλογίζεται στα ερείπια του χρηματοπιστωτικού καπιταλισμού, η μουσική θα συνεχίζει να υπάρχει”.
Δεν είναι η πρώτη φορά πάντως που η Liberation ασχολείται με τη μουσική του Αλκίνοου Ιωαννίδη. Η σημερινή κατάσταση στην Κύπρο αλλά και το πρόσφατο του κείμενο αποτέλεσαν την αφορμή για τους συντάκτες της γαλλικής εφημερίδα να εξυμνήσουν ξανά την τέχνη του τραγουδοποιού, κάτι που έχουν κάνει και στο παρελθόν.
Τον περασμένο Ιούνιο, το ίδιο blog είχε αφιερώσει μια ολόκληρη σελίδα στον κύπριο τραγουδιστή γράφοντας χαρακτηριστικά “Από τον Μπαχ στους AC/DC”.