Ο τυφώνας Malakas χτύπησε τις ακτές της Ιαπωνίας
Οκτώ άτομα τραυματίστηκαν από τον σαρωτικό τυφώνα που έφτασε τις πρωινές ώρες στα παράλια της Ιαπωνίας. Περί τους 600.000 άνθρωποι ενδέχεται να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους μπροστά στον κίνδυνο σοβαρών φυσικών καταστροφών
- 20 Σεπτεμβρίου 2016 12:13
Ο τυφώνας Malakas χτύπησε τις πρώτες πρωινές ώρες τα νότια του ιαπωνικού νησιού Kyushu στην επαρχία Kogoshima, προκαλώντας ισχυρές βροχοπτώσεις, πλημμύρες, καθώς και τον τραυματισμό σε τουλάχιστον οκτώ άτομα. Το ιαπωνικό μετεωρολογικό πρακτορείο (JMA) έχει προειδοποιήσει για τυχόν ζημιές από τους ισχυρούς ανέμους, που αγγίζουν τα 115 μίλια/ώρα, τις ισχυρές καταιγίδες και τις πιθανές πλημμύρες που ενδέχεται να προκύψουν από την επέλαση του Τυφώνα. Ο Malakas αναμένεται να επηρεάσει κι άλλες περιοχές της νότιας Ιαπωνίας, με τάση για εξασθένιση όσο περνά η ημέρα.
Η ιαπωνική τηλεόραση μετέδωσε εικόνες σπιτιών, καλλιεργειών βυθισμένων στη λάσπη στην επαρχία Miyazaki, όπου και σημειώθηκε ρεκόρ βροχόπτωσης. Οι ιαπωνικές αρχές έχουν διατάξει την προληπτική εκκένωση των οικιών σε 600.000 κατοίκους, σε έξι ιαπωνικές επαρχίες.
Στην ηπειρωτική χώρα, οι βασικότερες επιπτώσεις του Τυφώνα αναμένεται να “μεταφραστούν” σε ισχυρές βροχές και καταιγίδες. Άλλωστε, έντονη βροχόπτωση σημειώθηκε σε όλη τη χώρα το τελευταίο εικοσιτετράωρο. Επιπλέον, αναμένονται κατολισθήσεις στα ορεινά της νότιας και κεντρικής Ιαπωνίας. Τέλος, το επίκεντρο του Τυφώνα αναμένεται να περάσει πολύ κοντά από την πρωτεύουσα, πλησιάζοντας έτσι το Τόκιο νωρίς το πρωί της Τετάρτης.
Το περασμένο Σάββατο, ο Τυφώνας χτύπησε την Ταϊβάν που έπληξε μάλιστα τα περίχωρα της πρωτεύουσας Τάιπεϊ.
Το όνομά του τυφώνα δεν προέρχεται φυσικά από την εθνική μας λέξη, αλλά προκύπτει από τη φιλιππινέζικη αντίστοιχη λέξη που σημαίνει ‘ισχυρός’, ‘παντοδύναμος’.
(Πηγή: Reuters)