Μαλώνω σημαίνει καβγαδίζω

Μαλώνω σημαίνει καβγαδίζω

Ο Ζήκος, η βία και η εξομάλυνση

Στην ιστορική ταινία “Της κακομοίρας”, που γύρισε ο Ντίνος Κατσουρίδης το 1963, ο Κώστας Χατζηχρήστος, στον καλύτερο, ίσως ρόλο της καριέρας του, ως ο μπακαλόγατος Ζήκος, προκαλεί τον Νίκο Ρίζο, για τα μάτια μιας κοπέλας, λέγοντάς του “μαλώνεις, ρε;”.

Σύμφωνα με το Λεξικό Τεγόπουλου Φυτράκη, το ρήμα “μαλώνω” σημαίνει “επιπλήττω, επιτιμώ”, “φιλονικώ, καβγαδίζω”, αλλά και “διακόπτω τις φιλικές μου σχέσεις με κάποιον, ψυχραίνομαι”. Η ετυμολογία της λέξης όμως είναι πολύ ενδιαφέρουσα: το ρήμα “μαλώνω” παράγεται από το “ομαλώνω”, από το αρχαίο επίθετο “ομαλός”.

Δηλαδή, η αρχική σημασία της λέξης θα ήταν “εξομαλύνω”, “διορθώνω”. Και εφόσον καμία διόρθωση, κανένας σωφρονισμός, αν μου επιτρέπετε, δεν γίνεται χωρίς την άσκηση κάποιας στοιχειώδους πιέσεως, το ρήμα έφτασε να σημαίνει, όπως είπαμε, “επιπλήττω, επιτιμώ” - πρέπει να σε μαλώσουν για να στρώσεις...

Η εξομάλυνση, η ταπείνωση των προεξοχών, είτε στον φυσικό, είτε στον κοινωνικό κόσμο, είναι μια διαδικασία συγκρουσιακή. Που μπορεί να οδηγήσει ακόμα και στη φυσική βία, με τους ανθρώπους να μαλώνουν, να καβγαδίζουν, ίσως γιατί δεν γουστάρουν να χάσουν τις διαφορές, τις κορυφές και τις κοιλάδες

τους, τις γωνίες τους, μεταβαλλόμενοι σε ομοιόμορφες, επίπεδες, εξομαλυμένες προσωπικότητες, που ταιριάζουν απολύτως η μια με την άλλη, λες και είναι τουβλάκια Λέγκο...

SHARE: