Ο ποιητής Γιώργος Αλισάνογλου κατηγορεί το “Ράδιο Αρβύλα” για “διαπόμπευση” – Βίντεο

Διαβάζεται σε 2'
Ο ποιητής Γιώργος Αλισάνογλου κατηγορεί το “Ράδιο Αρβύλα” για “διαπόμπευση” – Βίντεο
Ράδιο Αρβύλα ΑΝΤ1

Ένα βίντεο της εκπομπής “Ράδιο Αρβύλα” για τον Γιώργο Αλισάνογλου προκάλεσε την έντονη αντίδραση του γνωστού ποιητή.

Με μία ανάρτησή του ο ποιητής και μεταφραστής Γιώργος Αλισάνογλου απαντά στους «Ράδιο Αρβύλα» μετά από ένα “αρκούντως διαπομπευτικό βίντεο” που προβλήθηκε στην εκπομπή, με εκείνον να διαβάζει ποίηση.

Ο γνωστός ποιητής, μέσω μιας μακροσκελούς ανάρτησης στο Facebook, αντιδρά έντονα στη “σάτιρα” του Αντώνη Κανάκη και της παρέας του, κάνοντας λόγος για “νουμερολογία”.

«Μέιλ-απάντηση μου στο κωμικό-σκωπτικό-σαρκαστικό και αρκούντως διαπομπευτικό βίντεο που προβλήθηκε στην χθεσινή εκπομπή των “Ράδιο Αρβύλα” ως μέρος της καθημερινής ξεπερασμένης πια και ανίατης “νουμερολογίας” τους» γράφει ο εκδότης και ποιητής Γιώργος Ασλάνογλου.

«Καλημέρα, μια γνωστοποίηση για την αποκατάσταση της αλήθειας και της τηλεοπτικής μαρκετίστικης νοοτροπίας που προτείνετε ως εκπομπή που δυστυχώς μέσω του “εναλλακτικού” προσώπου που πλασάρετε στον μέσο τηλεθεατή έχετε την τάση να σαρώνετε και να διαπομπεύετε -μεταξύ άλλων-, ένα από τα σημαντικότερα πολιτιστικά αγαθά που μας έχουν απομείνει, την ίδια την λειτουργία της ποίησης» γράφει ο κ. Αλισάνογλου για την εκπομπή του ΑΝΤ1.

«Το ποίημα “Σκούπισμα” που διακωμωδείτε στο πρόσωπο μου είναι του σημαντικού ποιητή Ρον Πάτζετ από τη σκηνή της Νέας Υόρκης, φίλο των Τζον Άσμπερι, Κένεθ, Κόκ, Τζιμ Τζάρμους, Πάτι Σμίθ, κλπ. Συμπεριλαμβάνεται στο βιβλίο ΠΕΡΑΣΑ ΩΡΑΙΑ ΜΑΖΙ ΣΟΥ ΠΑΛΙ, σε μετάφραση Βασίλη Παπαγεωργίου, εκδόσεις Σαιξπηρικόν 2020, το οποίο περιλαμβάνει τα ποιήματα που ακούγονται στην ταινία “Paterson” (2016) του Τζάρμους. Σε μια εποχή που το καθεστώς κάνει μεγάλο πόλεμο στον πολιτισμό το να κοροϊδεύεις και να χλευάζεις την ποίηση, είναι να παίζεις το παιχνίδι τους. Η ποίηση, αντίδοτο σε κάθε μορφή “ιού”» απαντά ο Γιώργος Αλισάνογλου, προσθέτοντας ότι «Θεωρώ επιτακτική ανάγκη, οι φίλοι συνάδελφοι ποιητές, μεταφραστές εκδότες, αναγνώστες κλπ. να πάρουν θέση στο ζήτημα αυτό που αφορά όλους μας».

Η σχετική ανάρτηση

Ροή Ειδήσεων

Περισσότερα